طراحي سايت در شيراز
 
نويسندگان
عضویت
نام کاربری :
پسورد :
تکرار پسورد:
ایمیل :
نام اصلی :
آمار
امروز : 41
دیروز : 16
افراد آنلاین : 1
همه : 3800
چت باکس

ويزاي توريستي كانادا

 

با توجه به شرايط خوبي كه براي گرفتن ويزاي توريستي كانادا وجود دارد شانس اخذ ويزاي مولتي ۵ ساله افزايش يافته است، شما مي توانيد با داشتن دعوت نامه يا مدارك مناسب با همكاران بخش كاناداي اميران ويزا مراجعه و اقدام به درخواست ويزاي توريستي كانادا نماييد.

 

 

مدارك مورد نياز براي اخذ ويزاي توريستي كانادا

- اصل پاسپورت متقاضي ويزاي توريستي كانادا با حداقل شش ماه اعتبار به انضمام كليه پاسپورت هاي قديمي كه در آن ها ويزا درج شده است.

- يك قطعه عكس جديد ۳٫۵*۴٫۵ رنگي با زمينه سفيد

- ترجمه شناسنامه

- ترجمه سند ازدواج در صورت همسفر بودن با همسر متقاضي ويزاي توريستي كانادا (در صورت همراهي فرزندان حتما گواهي اشتغال به تحصيلشان ترجمه شود.)

- تكميل فرم اطلاعات فردي و فرم اطلاعات خانوادگي براي هر يك از متقاضيان ويزاي توريستي كانادا به صورت جداگانه

- مدارك مالي، شامل نامه تمكن بانك به زبان انگليسي و ممهور به مهر امور بين الملل بانك به همراه گردش چهار ماهه حساب كه نشان دهنده ميزان درآمد ماهيانه متقاضي ويزاي توريستي كانادا باشد. در صورتي كه گواهي سپرده بلندمدت، گواهي خريد سهام يا اوراق بهادار، سند اتومبيل و اجاره نامه داريد نيز ارائه دهيد (مدت اعتبار نامه تمكن مالي و ريزپرينت ۴ ماه اخر يك ماه است.)

- ترجمه اسناد ملكي

- مدارك شغلي متثاضي ويزاي توريستي كانادا:

  1. كارمندان: گواهي اشتغال به كار به زبان انگليسي روي سربرگ شركت (با ذكر تاريخ شروع به كار، عنوان شغلي و درآمد ساليانه، نام مدير يا سوپروايزر و مدت زمان موافقت شده با مرخصي)، ترجمه فيش حقوقي دو ماه آخر، ترجمه ليست بيمه دو ماه آخر و ترجمه حكم كارگزيني
  2.  كارفرمايان: ترجمه “آگهي تاسيس”، “آگهي تغييرات” و آگهي تصميمات” شركت در روزنامه رسمي، ترجمه ليست بيمه و فيش حقوقي دو ماه آخر كارمندان، ترجمه آخرين ليست مالياتي پرداخت شده، نامه تمكن بانك شركت و ريزپرينت ۴ ماه آخر به لاتين
  3.  تجار: ترجمه كارت بازرگاني، گواهي اتاق بازرگاني، ترجمه آخرين ليست مالياتي پرداخت شده، ترجمه ليست پرداخت بيمه
  4.  مهندسان: ترجمه پروانه نظام مهندسي يا جواز ساخت
  5.  كارخانه داران و صاحبان مشاغل آزاد: ترجمه پروانه بهره برداري، ترجمه جواز كسب، ترجمه آخرين ليست مالياتي پرداخت شده و ترجمه ليست پرداخت بيمه
  6.  بازنشستگان: ترجمه حكم بازنشستگي و ترجمه فيش حقوقي دو ماه آخر بازنشستگي (در صورت افزايش حقوق، ترجمه حكم افزايش حقوق بازنشستگي ارائه شود.)

- دعوت نامه، شامل مشخصات كامل دعوت كننده و متقاضي ويزاي توريستي كانادا، نسبت، دليل سفر متقاضي، آدرس و تلفن، مدت زمان اقامت و هرگونه موارد مرتبط ديگر (دعوت نامه پس از تنظيم بايد به مهر و امضاي دفتر (Notary Public) برسد.

- مدارك فرد دعوت كننده: ارائه كارت شهروندي (Canadian Citizenship Card)، پاسپورت كانادايي، شناسنامه كانادايي(Canadian Birth Certificate) يا كارت اقامت(PR Card) از سوي فرد دعوت كننده الزامي است. همچنين ساير مدارك فرد دعوت كننده شامل گواهي اشتغال به كار، نامه بانك، برگه هاي مالياتيNotice of) (Assessment و فرم هاي T4 يا T1 تاثير بسيار زيادي روي نتيجه درخواست ويزاي توريستي كانادا براي فرد دعوت شونده دارند.

- در صورت نداشتن دعوت نامه، ارائه رزرو هتل و شرح برنامه سفر به همراه رزرو بليط رفت و برگشت كانادا الزامي است.

- ترجمه رضايت نامه محضري براي همراهي فرزنداني كه بدون يكي از والدين قصد مسافرت دارند. رضايت نامه بايد از سوي كسي باشد كه آن ها را همراهي نمي كند.

 

* كليه مدارك فارسي جهت اخذ ويزاي توريستي كانادا بايد به زبان انگليسي ترجمه رسمي شوند و ترجيحا به تاييد دادگستري برسند.

امتیاز:
 
بازدید:
[ ۱۶ مهر ۱۳۹۸ ] [ ۰۲:۴۷:۳۳ ] [ حامد نظرزاده ]
ارسال نظر
نام :
ایمیل :
سایت :
پیام :
خصوصی :
کد امنیتی :
[ ]
.: Weblog Themes By geblog :.

درباره وبلاگ

موضوعات وب
پنل کاربری
نام کاربری :
پسورد :
لینک های تبادلی
فاقد لینک
تبادل لینک اتوماتیک
لینک :
خبرنامه
عضویت   لغو عضویت
امکانات وب
کورد پاتوقکورد پاتوقکورد پاتوقسردشت چت